
دعای کمیل
«بسم الله الرحمن الرحیم»
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ
خدايا از تو درخواست مىكنم، به رحمتت كه همهچيز را فرا گرفته
وَ بِقُوَّتِكَ الَّتى قَهَرْتَ بِها كُلَّ شَىْءٍ وَ خَضَعَ لَها كُلُّ شَىْءٍ وَ ذَلَّ لَها كُلُّ شَىْءٍ
و به نيرويت كه با آن بر هرچيز چيره گشتى و در برابر آن هرچيز فروتنى نموده و همهچيز خوار شده
وَ بِجَبَرُوتِكَ الَّتى غَلَبْتَ بِها كُلَّ شَىْءٍ وَ بِعِزَّتِكَ الَّتى لا يَقُومُ لَها شَىْءٌ
و به جبروتت كه با آن بر همهچيزى فائق آمدى و به عزّتت كه چيزى در برابرش تاب نياورد
وَ بِعَظَمَتِكَ الَّتى مَلاَتْ كُلَّ شَىْءٍ وَ بِسُلْطانِكَ الَّذى عَلا كُلَّ شَىْءٍ
و به بزرگىات كه همهچيز را پر كرده و به پادشاهىات كه برتر از همهچيز قرار گرفته
وَ بِوَجْهِكَ الْباقى بَعْدَ فَناءِ كُلِّ شَىْءٍ وَ بِأَسْمائِكَ الَّتى مَلاَتْ اَرْكانَ كُلِّ شَىْءٍ
و به جلوهات كه پس از نابودى همهچيز باقى است و به نامهايت كه پايههاى همهچيز را انباشته
وَ بِعِلْمِكَ الَّذى اَحاطَ بِكُلِّ شَىْءٍ وَ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذى اَضاَّءَ لَهُ كُلُّ شىْءٍ
و به علمت كه بر همهچيز احاطه نموده، و به نور ذاتت كه همهچيز در پرتو آن تابنده گشته.
يا نُورُ يا قُدُّوسُ يا اَوَّلَ الاْوَّلِينَ وَ يا آخِرَ الآخِرينَ
اى نور، اى پاك از هر عيب، اى آغاز هر آغاز، و اى پايان هر پايان
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِىَ الذُّنُوبَ الَّتى تَهْتِكُ الْعِصَمَ
خدايا! بيامرز براى من آن گناهانى را كه پرده حرمتم مىدرد
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِىَ الذُّنُوبَ الَّتى تُنْزِلُ النِّقَمَ
خدايا! بيامرز براى من آن گناهانى را كه كيفرها را فرو مىبارند
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِىَ الذُّنُوبَ الَّتى تُغَيِّرُ النِّعَمَ
خدايا! بيامرز برايم گناهانى را كه نعمتها را دگرگون مىسازند
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِىَ الذُّنُوبَ الَّتى تَحْبِسُ الدُّعاءَ
خدايا! بيامرز برايم آن گناهانى را كه دعا را باز مىدارند
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِىَ الذُّنُوبَ الَّتى تُنْزِلُ الْبَلاءَ
خدايا! بيامرز برايم گناهانى كه بلا را نازل مىكند.
اَللّهُمَّ اغْفِرْلى كُلَّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُهُ وَ كُلَّ خَطيئَةٍ اَخْطَاْتُها
خدايا! بيامرز برايم همه گناهانى را كه مرتكب شدم، و تمام خطاهايى كه به آنها آلوده گشتم.
اَللّهُمَّ اِنّى اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِذِكْرِكَ وَ اَسْتَشْفِعُ بِكَ اِلى نَفْسِكَ
خدايا! با ياد تو به سويت نزديكى مىجويم، و از ناخشنودى تو به درگاه خودت شفاعت می طلبم
وَ اَسْئَلُكَ بِجُودِكَ اَنْ تُدْنِيَنى مِنْ قُرْبِكَ وَ اَنْ تُوزِعَنى شُكْرَكَ وَ اَنْ تُلْهِمَنى ذِكْرَكَ
و از تو خواستارم به جودت مرا به بارگاه قرب خويش نزديك گردانى و سپاس خود را نصيب من كنى، و يادت را به من الهام نمايى
اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ سُؤالَ خاضِعٍ مُتَذَلِّلٍ خاشِعٍ اَنْ تُسامِحَنى وَ تَرْحَمَنى وَ تَجْعَلَنى بِقَِسْمِكَ راضِياً قانِعاً وَ فى جَميعِ الاْحْوالِ مُتَواضِعاً
خدايا! از تو درخواست مىكنم، درخواست بندهاى فروتن، خوار و افتاده، كه با من مدارا نمايى و به من رحم كنى و به آنچه روزىام نمودهاى خشنود و قانع بدارى و در تمام حالات در عرصه تواضعم بگذارى.
اَللّهُمَّ وَ اَسْئَلُكَ سُؤالَ مَنِ اشْتَدَّتْ فاقَتُهُ وَ اَنْزَلَ بِكَ عِنْدَ الشَّدائِدِ حاجَتَهُ وَ عَظُمَ فيما عِنْدَكَ رَغْبَتُهُ
خدايا! از تو درخواست مىكنم درخواست كسىكه سخت تهيدست شده و بار نيازش را به هنگام گرفتاريها به آستان تو فرود آورده و ميلش به آنچه نزد توست فزونى يافته
اَللّهُمَّ عَظُمَ سُلْطانُكَ وَ عَلا مَكانُكَ وَ خَفِىَ مَكْرُكَ وَ ظَهَرَ اَمْرُكَ وَ غَلَبَ قَهْرُكَ وَ جَرَتْ قُدْرَتُكَ وَ لا يُمْكِنُ الْفِرارُ مِنْ حُكُومَتِكَ
خدايا! فرمانروايى بس بزرگ و مقامت والا و تدبيرت پنهان، و فرمانت آشكار، و قهرت چيره، و قدرتت نافذ، و گريز از حكومتت ممكن نيست.
اَللّهُمَّ لا اَجِدُ لِذُنُوبى غافِراً وَ لا لِقَبائِحى ساتِراً وَ لا لِشَىْءٍ مِنْ عَمَلِىَ الْقَبيحِ بِالْحَسَنِ مُبَدِّلاً غَيْرَكَ
خدايا! آمرزندهاى براى گناهانم و پردهپوشى براى زشتكاریهايم و تبديل كنندهاى براى كار زشتم به زيبايى
لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ سُبْحانَكَ وَ بِحَمْدِكَ ظَلَمْتُ نَفْسى وَ تَجَرَّأتُ بِجَهْلى وَ سَكَنْتُ اِلى قَديمِ ذِكْرِكَ لى وَ مَنِّكَ عَلَىَّ.
جز تو نمىيابم معبودى جز تو نيست، پاك و منزّهى و به ستايشت برخاستهام، به خود ستم كردم و از روى نادانى جرأت نمودم و به ياد ديرينهات از من و بخششت بر من به آرامش نشستم
اَللّهُمَّ مَوْلاىَ كَمْ مِنْ قَبيحٍ سَتَرْتَهُ وَ كَمْ مِنْ فادِحٍ مِنَ الْبَلاءِ اَقَلْتَهُ
خدايا! اى سرور من چه بسيار زشتى مرا پوشاندى و چه بسيار بالاهاى سنگين و بزرگى كه از من برگرداندى
وَ كَمْ مِنْ عِثارٍ وَقَيْتَهُ وَ كَمْ مِنْ مَكْرُوهٍ دَفَعْتَهُ وَ كَمْ مِنْ ثَناءٍ جَميلٍ لَسْتُ اَهْلاً لَهُ نَشَرْتَهُ
و چه بسيار لغزشى كه مرا از آن نگهداشتى و چه بسيار ناپسند كه از من دور كردى و چه بسيار ستايش نيكويى كه شايسته آن نبودم و تو در ميان مردم پخش كردى.
اَللّهُمَّ عَظُمَ بَلائى وَ اَفْرَطَ بى سُوءُ حالى وَ قَصُرَتْ بى اَعْمالى وَ قَعَدَتْ بى اَغْلالى
خدايا! بلايم بزرگ شده و زشتى عالم از حدّ گذشته و كردارم خوارم ساخته و زنجيرهاى گناه مرا زمينگير نموده
وَ حَبَسَنى عَنْ نَفْعى بُعْدُ اَمَلى وَ خَدَعَتْنِى الدُّنْيا بِغُرُورِها وَ نَفْسى بِجِنايَتِها وَ مِطالى يا سَيِّدى
و دورى آرزوهايم مرا زندانى ساخته و دنيا با غرورش و نفسم با جنايتش و امروز و فردا كردنم در توبه مرا فريفته
فَاَسْئَلُكَ بِعِزَّتِكَ اَنْ لا يَحْجُبَ عَنْكَ دُعائى سُوءُ عَمَلى وَ فِعالى
اى سرورم از تو درخواست مىكنم به عزّتت كه مانع نشود از اجابت دعايم به درگاهت، بدى عمل و زشتى كردارم
وَ لا تَفْضَحْنى بِخَفِىِّ مَا اطَّلَعْتَ عَلَيْهِ مِنْ سِرّى وَلا تُعاجِلْنى بِالْعُقُوبَةِ عَلى ما عَمِلْتُهُ فى خَلَواتى
و مرا با آنچه از اسرار نهانم مىدانى رسوا مسازى و در كيفر آنچه در خلوتهايم انجام دادم شتاب نكنى،
مِنْ سُوءِ فِعْلى وَ اِسائَتى وَ دَوامِ تَفْريطى وَ جَهالَتى وَ كَثْرَةِ شَهَواتى وَ غَفْلَتى
از زشتى كردار و بدى رفتار و تداوم تقصير و نادانى و بسيارى شهواتم و غفلتم، شتاب نكنى.
وَ كُنِ اللّهُمَّ بِعِزَّتِكَ لى فى كُلِّ الاْحْوالِ رَؤُفاً وَ عَلَىَّ فى جَميعِ الاُْمُورِ عَطُوفاً.
خدايا! با من در همه احوال مهر ورز و بر من در هر كارم به ديده لطف بنگر
اِلهى وَرَبّى مَنْ لى غَيْرُكَ اَسْئَلُهُ كَشْفَ ضُرّى وَالنَّظَرَ فى اَمْرى
خدايا، پروردگارا، جز تو كه را دارم؟ تا برطرف شدن ناراحتى و نظر لطف در كارم را از او درخواست كنم.
اِلهى وَ مَوْلاىَ اَجْرَيْتَ عَلَىَّ حُكْماً اتَّبَعْتُ فيهِ هَوى نَفْسى وَ لَمْ اَحْتَرِسْ فيهِ مِنْ تَزْيينِ عَدُوّى
خداى من و سرور من، حكمى را بر من جارى ساختى كه هواى نفسم را در آن پيروى كردم و از فريبكارى آرايش دشمنم نهراسيدم
فَغَرَّنى بِما اَهْوى وَ اَسْعَدَهُ عَلى ذلِكَ الْقَضاءُ فَتَجاوَزْتُ بِما جَرى عَلَىَّ مِنْ ذلِكَ بَعْضَ حُدُودِكَ وَ خالَفْتُ بَعْضَ اَوامِرِكَ
پس مرا به خواهش دل فريفت و بر اين امر اختيار و ارادهام ياريش نمود، پس بدينسان و بر پايه گذشتههايم از حدودت گذشتم، و با برخى از دستوراتت مخالفت نمودم
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَىَّ فى جَميعِ ذلِكَ وَ لا حُجَّةَ لى فيما جَرى عَلَىَّ فيهِ قَضاؤُكَ وَ اَلْزَمَنى حُكْمُكَ وَ بَلاؤُكَ
پس حمد تنها از آن تواست در همه اينها. و مرا هيچ حقى نيست در آنچه بر من از سوى قضايت جارى شده و فرمان و آزمايشت ملزمم نموده.
وَ قَدْ اَتَيْتُكَ يا اِلهى بَعْدَ تَقْصيرى وَ اِسْرافى عَلى نَفْسى مُعْتَذِراً نادِماً مُنْكَسِراً مُسْتَقيلاً مُسْتَغْفِراً مُنيباً مُقِرّاً مُذْعِناً مُعْتَرِفاً
اى خداى من اينك پس از كوتاهى در عبادت و زيادهروى در خواهشهاى نفس عذرخواه، پشيمان، شكستهدل، جوياى گذشت طالب آمرزش، بازگشتكنان با حالت اقرار و اذعان و اعتراف به گناه
لا اَجِدُ مَفَرّاً مِمّا كانَ مِنّى وَ لا مَفْزَعاً اَتَوَجَّهُ اِلَيْهِ فى اَمْرى غَيْرَ قَبُولِكَ عُذْرى وَ اِدْخالِكَ اِيّاىَ فى سَعَةِ رَحْمَتِكَ،
بىآنكه گريزگاهى از آنچه از من سرزده بيابم و نه پناهگاهى كه به آن رو آورم پيدا كنم، جز اينكه پذيراى عذرم باشى، و مرا در رحمت فراگيرت بگنجايى
اَللّهُمَّ فَاقْبَلْ عُذْرى وَارْحَمْ شِدَّةَ ضُرّى وَ فُكَّنى مِنْ شَدِّ وَثاقى
خدايا! پس عذرم را بپذير، و به بدحالىام رحم كن و رهايم ساز از بند محكم گناه.
يا رَبِّ ارْحَمْ ضَعْفَ بَدَنى وَ رِقَّةَ جِلْدى وَ دِقَّةَ عَظْمى
پروردگارا! بر ناتوانى جسمم و نازكى پوستم و نرمى استخوانم رحم كن.
يا مَنْ بَدَءَ خَلْقى وَ ذِكْرى وَ تَرْبِيَتى وَ بِرّى وَ تَغْذِيَتى هَبْنى لاِبْتِداءِ كَرَمِكَ وَ سالِفِ بِرِّكَ بى
اى كه آغازگر آفرينش و ياد و پرورش و نيكى بر من و تغذيهام بودهاى، اكنون مرا ببخش به همان كرم نخستت، و پيشينه احسانت بر من
يا اِلهى وَ سَيِّدى وَ رَبّى اَتُراكَ مُعَذِّبى بِنارِكَ بَعْدَ تَوْحيدِكَ وَ بَعْدَ مَا انْطَوى عَلَيْهِ قَلْبى مِنْ مَعْرِفَتِكَ وَ لَهِجَ بِهِ لِسانى مِنْ ذِكْرِكَ وَاعْتَقَدَهُ ضَميرى مِنْ حُبِّكَ
اى خداى من و سرور و پروردگارم، آيا مرا به آتش دوزخ عذاب نمايى، پس از اقرار به يگانگىات و پس از آنكه دلم از نور شناخت تو روشنى گرفت و زبانم در پرتو آن به ذكرت گويا گشت و پس از آنكه درونم از عشقت لبريز شد
وَ بَعْدَ صِدْقِ اعْتِرافى وَ دُعائى خاضِعاً لِرُبُوبِيَّتِكَ؟
و پس از صداقت در اعتراف و درخواست خاضعانهام در برابر پروردگارىات.
هَيْهاتَ اَنْتَ اَكْرَمُ مِنْ اَنْ تُضَيِّعَ مَنْ رَبَّيْتَهُ اَوْ تُبْعِدَ مَنْ اَدْنَيْتَهُ اَوْ تُشَرِّدَ مَنْ آوَيْتَهُ اَوْ تُسَلِّمَ اِلَى الْبَلاءِ مَنْ كَفَيْتَهُ وَ رَحِمْتَهُ
باور نمىكنم چه آن بسيار بعيد است و تو بزرگوارتر از آن هستى كه پروردهات را تباه كنى يا آن را كه به خود نزديك نمودهاى دور نمايى يا آن را كه پناه دادى از خود برانى يا آن را كه خود كفايت نمودهاى و به او رحم كردى به موج بلا واگذارى!
وَ لَيْتَ شِعْرى يا سَيِّدى وَ اِلهى وَ مَوْلاىَ اَتُسَلِّطُ النّارَ عَلى وُجُوهٍ خَرَّتْ لِعَظَمَتِكَ ساجِدَةً وَ عَلى اَلْسُنٍ نَطَقَتْ بِتَوْحيدِكَ صادِقَةً وَ بِشُكْرِكَ مادِحَةً
اى كاش مىدانستم اى سرورم و معبودم و مولايم، آيا آتش را بر صورتهايى كه براى عظمتت سجدهكنان بر زمين نهاده شده مسلطّ مىكنى و نيز بر زبانهايى كه صادقانه به توحيدت و به سپاست مدحكنان گويا شده
وَ عَلى قُلُوبٍ اعْتَرَفَتْ بِاِلهِيَّتِكَ مُحَقِّقَةً وَ عَلى ضَمائِرَ حَوَتْ مِنَ الْعِلْمِ بِكَ حَتّى صارَتْ خاشِعَةً وَ عَلى جَوارِحَ سَعَتْ اِلى اَوْطانِ تَعَبُّدِكَ طائِعَةً وَ اَشارَتْ بِاسْتِغْفارِكَ مُذْعِنَةً
و هم بر دلهايى كه بر پايه تحقيق به خداونديت اعتراف كرده. و بر نهادهايى كه معرفت به تو آنها را فرا گرفته تا آنجا كه در پيشگاهت خاضع شده و به اعضايى كه مشتاقانه به سوى پرستشگاههايت شتافتهاند و اقراركنان جوياى آمرزش تو بودهاند.
ما هكَذَا الظَّنُّ بِكَ وَ لا اُخْبِرْنا بِفَضْلِكَ عَنْكَ يا كَريمُ يا رَبِّ
شگفتا اين همه را به آتش بسوزانى! هرگز چنين گمانى به تو نيست و از فضل تو چنين خبرى داده نشده اى بزرگوار، اى پروردگار
وَ اَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفى عَنْ قَليلٍ مِنْ بَلاءِ الدُّنْيا وَ عُقُوباتِها وَ ما يَجْرى فيها مِنَ الْمَكارِهِ عَلى اَهْلِها
و تو از ناتوانىام در برابر اندكى از غم و اندوه دنيا و كيفرهاى آن و آنچه كه زا ناگواريها بر اهلش مىگذرد آگاهى
عَلى اَنَّ ذلِكَ بَلاءٌ وَ مَكْرُوهٌ قَليلٌ مَكْثُهُ يَسيرٌ بَقائُهُ قَصيرٌ مُدَّتُهُ
با آنكه اين غم و اندوه و ناگوارى درنگش كم بقايش اندك و مدّتش كوتاه است.
فَكَيْفَ احْتِمالى لِبَلاءِ الآخِرَةِ وَ جَليلِ وُقُوعِ الْمَكارِهِ فيها
پس چگونه خواهد بود تابم در برابر بلاى آخرت، و فرود آمدن ناگواريها در آن جهان بر جسم و جانم
وَهُوَ بَلاءٌ تَطُولُ مُدَّتُهُ وَ يَدُومُ مَقامُهُ وَ لا يُخَفَّفُ عَنْ اَهْلِهِ لاِنَّهُ لا يَكُونُ اِلاّ عَنْ غَضَبِكَ وَاْنتِقامِكَ وَ سَخَطِكَ
و حال انكه زمانش طولانى و جايگاهش ابدى است و تخفيفى براى اهل آن بلا نخواهد بو، چرا كه مايه آن بلا جز از خشم و انتقام و ناخشنودى تو نيست
وَ هذا ما لا تَقُومُ لَهُ السَّمواتُ وَالاَْرْضُ يا سَيِّدِى فَكَيْفَ لى وَ اَنَا عَبْدُكَ الضَّعيفُ الذَّليلُ الْحَقيرُ الْمِسْكينُ الْمُسْتَكينُ
و اين چيزى است كه تاب نياورند در برابرش آسمانها و زمين، اى سرور من تا چه رسد به من؟ و حال آنكه من بنده ناتوان، خوار و كوچك، زمينگير و درمانده توأم.
يا اِلهى وَ رَبّى وَ سَيِّدِى وَ مَوْلاىَ لاِىِّ الاُْمُورِ اِلَيْكَ اَشْكُو وَ لِما مِنْها اَضِجُّ وَ اَبْكى؟ لأليمِ الْعَذابِ وَ شِدَّتِهِ اَمْ لِطُولِ الْبَلاءِ وَ مُدَّتِهِ؟
اى خداى من و پروردگارم و سرور و مولايم، براى كداميك از دردهايم به حضرتت شكوه كنم و براى كدامين گرفتاريم به درگاهت بنالم و اشك بريزيم. آيا براى دردناكى عذاب و سختىاش، يا براى طولانى شدن بلا و زمانش
فَلَئِنْ صَيَّرْتَنى لِلْعُقُوباتِ مَعَ اَعْدائِكَ وَ جَمَعْتَ بَيْنى وَ بَيْنَ اَهْلِ بَلائِكَ وَ فَرَّقْتَ بَيْنى وَ بَيْنَ اَحِبّائِكَ وَ اَوْليائِكَ،
پس اگر مرا در عقوبت و مجازات با دشمنانت قرار دهى، و بين من و اهل عذابت جمع كنى، و ميان من و عاشقان و دوستانت جدايى اندازى
فَهَبْنى يا اِلهى وَ سَيِّدِى وَ مَوْلاىَ وَ رَبّى صَبَرْتُ عَلى عَذابِكَ فَكَيْفَ اَصْبِرُ عَلى فِراقِكَ
اى خدا و آقا و مولا و پروردگارم، بر فرض كه بر عذابت شكيبائى ورزم، ولى بر فراقت چگونه صبر كنم
وَ هَبْنى صَبَرْتُ عَلى حَرِّ نارِكَ فَكَيْفَ اَصْبِرُ عَنِ النَّظَرِ اِلى كَرامَتِكَ اَمْ كَيْفَ اَسْكُنُ فِى النّارِ وَ رَجائى عَفْوُكَ
و گيرم اى خداى من بر سوزندگى آتشت صبر كنم، اما چگونه چشمپوشى از كرمت را تاب آورم يا چگونه در آتش، سكونت گزينم و حال آنكه اميد من گذشت و عفو تواست.
فَبِعِزَّتِكَ يا سَيِّدى وَ مَوْلاىَ اُقْسِمُ صادِقاً لَئِنْ تَرَكْتَنى ناطِقاً لاَضِجَّنَّ اِلَيْكَ بَيْنَ اَهْلِها ضَجيجَ الآمِلينَ
پس به عزّتت اى آقا و مولايم سوگند صادقانه مىخورم، اگر مرا در سخن گفتن آزاد بگذارى در ميان اهل دوزخ به پيشگاهت سخت ناله سر دهم همانند ناله آرزومندان
وَ لاَصْرُخَنَّ اِلَيْكَ صُراخَ الْمَسْتَصْرِخينَ وَ لاََبْكِيَنَّ عَلَيْكَ بُكاءَ الْفاقِدينَ
و به درگاهت بانگ بردارم، همچون بانگ آنانكه خواهان دادرسى هستند و هر آينه به آستانت گريه كنم چونان كه مبتلا به فقدان عزيزى مىباشند
وَ لاَُنادِيَنَّكَ اَيْنَ كُنْتَ يا وَلِىَّ الْمُؤْمِنينَ يا غايَةَ آمالِ الْعارِفينَ يا غِياثَ الْمُسْتَغيثينَ يا حَبيبَ قُلُوبِ الصّادِقينَ وَ يا اِلهَ الْعالَمينَ
و صدايت مىزنم: كجايى اى سرپرست مؤمنان، آرى كجايى اى نهايت آرزوى عارفان، اى فريادرس خواهندگان فريادرس، اى محبوب دلهاى راستان و اى معبود جهانيان.
«اَفَتُراكَ سُبْحانَكَ يا اِلهى وَ بِحَمْدِكَ تَسْمَعُ فيها صَوْتَ عَبْدٍ مُسْلِمٍ سُجِنَ فيها بِمُخالَفَتِهِ وَ ذاقَ طَعْمَ عَذابِها بِمَعْصِيَتِهِ وَ حُبِسَ بَيْنَ اَطْباقِها بِجُرْمِهِ وَ جَريرَتِهِ
آيا اين چنين است، اى خداى منزّه، و ستوده كه در دوزخ بشنوى صداى بنده مسلمانى كه براى مخالفتش با دستورات تو زندانى شده و مزه عذابش را به خاطر نافرمانى چشيده و ميان دركات دوزخ به علّت جرم و جنايتش محبوس شده
وَ هُوَ يَضِجُّ اِلَيْكَ ضَجيجَ مُؤَمِّلٍ لِرَحْمَتِكَ وَ يُناديكَ بِلِسانِ اَهْلِ تَوْحيدِكَ وَ يَتَوَسَّلُ اِلَيْكَ بِرُبُوبِيَّتِكَ
و حال آنكه در درگاهت سخت ناله مىزند، همچون ناله آنكه آرزومند رحمت توست، و با زبان اهل توحيدت تو را مىخواند، و به ربوبيّتت به پيشگاهت توسّل مىجويد
يا مَوْلاىَ فَكَيْفَ يَبْقى فِى الْعَذابِ وَ هُوَ يَرْجُوا ما سَلَفَ مِنْ حِلْمِكَ
اى مولاى من، چگونه در عذاب بماند و حال آنكه اميد به بردبارى گذشتهات دارد
اَمْ كَيْفَ تُؤْلِمُهُ النّارُ وَ هُوَ يَأمُلُ فَضْلَكَ وَ رَحْمَتَكَ
يا آتش چگونه او را به درد آورد درحالىكه بخشش و رحمت تو را آرزو دارد.
«اَمْ كَيْفَ يُحْرِقُهُ لَهيبُها وَ اَنْتَ تَسْمَعُ صَوْتَهُ وَ تَرى مَكانَهُ
يا چگونه شعله آتش او را بسوزاند درحالىكه فريادش را مىشنوى و جايش را مىبينى
اَمْ كَيْفَ يَشْتَمِلُ عَلَيْهِ زَفيرُها وَ اَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفَهُ
يا چگونه آتش او را دربر بگيرد و حال آنكه از ناتوانىاش خبر دارى
اَمْ كَيْفَ يَتَقَلْقَلُ بَيْنَ اَطْباقِها وَ اَنْتَ تَعْلَمُ صِدْقَهُ
يا چگونه در طبقات دوزخ به اين سو و آن سو كشانده شود درحالى كه راستگوىاش را مىدانى
اَمْ كَيْفَ تَزْجُرُهُ زَبانِيَتُها وَ هُوَ يُناديكَ يا رَبَّهُ
يا چگونه فرشتههاى عذاب او را با خشم برانند و حال آنكه تو را به پروردگاريت مىخواند
اَمْ كَيْفَ يَرْجُو فَضْلَكَ فى عِتْقِهِ مِنْها فَتَتْرُكُهُ فيها
يا چگونه ممكن است بخششت را در آزادى از دوزخ اميد داشته باشد و تو او را در انجا به همان حال واگذارى؟
هَيْهاتَ ما ذلِكَ الظَّنُ بِكَ وَ لاَالْمَعْرُوفُ مِنْ فَضْلِكَ وَ لا مُشْبِهٌ لِما عامَلْتَ بِهِ الْمُوَحِّدينَ مِنْ بِرِّكَ وَ اِحْسانِكَ
همه اين امور از بندهنوازى تو بس دور است، هرگز گمان ما به تو اين نيست و نه از فضل تو چنين گويند و نه به آنچه كه از خوبى و احسانت با اهل توحيد رفتار كردهاى شباهتى دارد.
«فَبِالْيَقينِ اَقْطَعُ لَوْ لا ما حَكَمْتَ بِهِ مِنْ تَعْذيبِ جاحِديكَ وَ قَضَيْتَ بِهِ مِنْ اِخْلادِ مُعانِديكَ لَجَعَلْتَ النّارَ كُلَّها بَرْداً وَ سَلاماً وَ ما كانَ لاِحَدٍ فيها مَقَرّاً وَ لا مُقاماً
پس به يقين مىدانم كه اگر فرمانت در به عذاب كشيدن منكران نبود و حكمت به هميشگى بودن دشمنانت در آتش صادر نمىشد، هر آينه سرتاسر دوزخ را سرد و سلامت مىكردى و براى احدى در آنجا قرار و جايگاهى نبود
لكِنَّكَ تَقَدَّسَتْ اَسْماؤُكَ اَقْسَمْتَ اَنْ تَمْلأها مِنَ الْكافِرينَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنّاسِ اَجْمَعينَ وَ اَنْ تُخَلِّدَ فيهَا الْمُعانِدينَ
امّا تو كه مقدّس است نامهايت سوگند ياد كردى كه دوزخ را از همه كافران چه پرى و چه آدمى پر سازى و ستيزهجويان را در آنجا هميشگى و جاودانه بدارى
وَ اَنْتَ جَلَّ ثَناؤُكَ قُلْتَ مُبْتَدِئاً وَ تَطَوَّلْتَ بِالاِْنْعامِ مُتَكَرِّماً، اَفَمَنْ كانَ مُؤْمِناً كَمَنْ كانَ فاسِقاً لا يَسْتَوُونَ
و هم تو -كه ثنايت برجسته و والا است- به اين گفته ابتدا كردى و با نعمتهايت كريمانه تفضّل فرمودى «آيا مؤمن همانند فاسق است؟ نه، مساوى نيستند».
«اِلهى وَ سَيِّدى فَاَسْئَلُكَ بِالْقُدْرَةِ الَّتى قَدَّرْتَها وَ بِالْقَضِيَّةِ الَّتى حَتَمْتَها وَ حَكَمْتَها وَ غَلَبْتَ مَنْ عَلَيْهِ اَجْرَيْتَها
اى خدا و سرور من، از تو خواستارم به قدرتى كه مقدّر نمودى و به فرمانى كه حتميتش دادى و بر همه استوارش نمودى و بر كسىكه بر او اجرايش كردى چيره ساختى
اَنْ تَهَبَ لى فى هذِهِ اللَّيْلَةِ وَ فى هذِهِ السّاعَةِ كُلَّ جُرْمٍ اَجْرَمْتُهُ وَ كُلَّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُهُ وَ كُلَّ قَبِيحٍ اَسْرَرْتُهُ وَ كُلَّ جَهْلٍ عَمِلْتُهُ كَتَمْتُهُ اَوْ اَعْلَنْتُهُ اَخْفَيْتُهُ اَوْ اَظْهَرْتُهُ
كه در اين شب و در اين ساعت بر من ببخشى هر جرمى كه مرتكب شدم و هر گناهى كه به آن آلوده گشتم و هر كار زشتى را كه پنهان ساختم و هر نادانى كه آن را بكار گرفتم خواه پنهان كردم يا آشكار، نهان ساختم يا عيان و هر كار زشتى كه دستور ثبت آن را به نويسندگان بزرگوار دادى.
وَ كُلَّ سَيِّئَةٍ اَمَرْتَ بِاِثْباتِهَا الْكِرامَ الْكاتِبينَ الَّذينَ وَكَّلْتَهُمْ بِحِفْظِ ما يَكُونُ مِنّى وَ جَعَلْتَهُمْ شُهُوداً عَلَىَّ مَعَ جَوارِحى
آنانكه بر ضبط آنچه از من سر زند گماشتى و آنان را نيز گواهانى بر من قرار دادى علاوه بر اعضايم و خود فراتر از آنها مراقب من بودى
وَ كُنْتَ اَنْتَ الرَّقيبَ عَلَىَّ مِنْ وَرائِهِمْ وَالشّاهِدَ لِما خَفِىَ عَنْهُمْ وَ بِرَحْمَتِكَ اَخْفَيْتَهُ وَ بِفَضْلِكَ سَتَرْتَهُ
و شاهد بر آنچه كه از آنان پنهان ماند و به يقين با رحمتت پنهان ساختى و با فضلت پوشاندى
وَ اَنْ تُوَفِّرَ حَظّى مِنْ كُلِّ خَيْرٍ اَنْزَلْتَهُ اَوْ اِحْسانٍ فَضَّلْتَهُ اَوْ بِرٍّ نَشَرْتَهُ اَوْ رِزْقٍ بَسَطْتَهُ اَوْ ذَنْبٍ تَغْفِرُهُ اَوْ خَطَاءٍ تَسْتُرُهُ
و اينكه از تو مىخواهم از هرچيزىكه نازل كردى يا احسانى كه تفضّل نمودى يا برّ و نيكى كه گستردى يا رزقى كه پراكندى يا گناهى كه بيامرزى يا خطايى كه بپوشانى، پرورگارا، پروردگارا، پروردگارا!
«يا رَبِّ يا رَبِّ يا رَبِّ يا اِلهى وَ سَيِّدى وَ مَوْلاىَ وَ مالِكَ رِقّى يا مَنْ بِيَدِهِ ناصِيَتى يا عَليماً بِضُرّى وَ مَسْكَنَتى يا خَبيراً بِفَقْرى وَ فاقَتى
اى خداى من اى سرور من، اى مولاى من و اختيار دارم، اى كسىكه مهارم به دست اوست، اى آگاه از پريشانى و ناتوانىام اى داناى تهيدستى و نادارىام
يا رَبِّ يا رَبِّ يا رَبِّ اَسْئَلُكَ بِحَقِّكَ وَ قُدْسِكَ وَ اَعْظَمِ صِفاتِكَ وَ اَسْمائِكَ اَنْ تَجْعَلَ اَوْقاتى مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهارِ بِذِكْرِكَ مَعْمُورَةً وَ بِخِدْمَتِكَ مَوْصُولَةً وَ اَعْمالى عِنْدَكَ مَقْبُولَةً
پروردگارا! پروردگارا! پروردگارا! از تو درخواست مىكنم به حقّت و قدست و بزرگترين صفات و نامهايت كه همه اوقاتم را از شب و روز به يادت آباد كنى و به خدمتگزاريت پيوسته بدارى. و اعمالم را در پيشگاهت قبول فرمايى
حَتّى تَكُونَ اَعْمالى وَ اَوْرادى كُلُّها وِرْداً واحِداً وَ حالى فى خِدْمَتِكَ سَرْمَداً
تا آنكه اعمال و اورادم هماهنگ، همسو و همواره باشد و حالم در خدمت تو پاينده گردد.
«يا سَيِّدى يا مَنْ عَلَيْهِ مُعَوَّلى يا مَنْ اِلَيْهِ شَكَوْتُ اَحْوالى
اى سرور من، اى آنكه بر او تكيه دارم، اى آنكه شكوه حالم را تنها به سوى او برم
يا رَبِّ يا رَبِّ يا رَبِّ قَوِّ عَلى خِدْمَتِكَ جَوارِحى وَاشْدُدْ عَلَى الْعَزيمَةِ جَوانِحى وَ هَبْ لِىَ الْجِدَّ فى خَشْيَتِكَ وَالدَّوامَ فِى الاِْتِّصالِ بِخِدْمَتِكَ
اى پروردگارم، اى پروردگارم، اى پروردگارم اعضايم را در راه خدمتت نيرو بخش و دلم را بر عزم و همّت محكم كن، و كوشش در راستاى پروايت و دوام در پيوستن به خدمتت را به من ارزانى دار
حَتّى اَسْرَحَ اِلَيْكَ فى مَيادينِ السّابِقينَ وَ اُسْرِعَ اِلَيْكَ فِى الْبارِزينَ وَ اَشْتاقَ اِلى قُرْبِكَ فِى الْمُشْتاقينَ وَ اَدْنُوَ مِنْكَ دُنُوَّ الْمُخْلِصينَ وَ اَخافَكَ مَخافَةَ الْمُوقِنينَ وَ اَجْتَمِعَ فى جِوارِكَ مَعَ الْمُؤْمِنينَ
تا به سويت برانم در ميدانهاى پيشتازان و به سويت بشتابم در ميان شتابندگان و به كوى قربت آيم در ميان مشتاقان و همانند مخلصان به تو نزديك شوم و چون يقين آوردگان از جاه تو بهراسم و با اهل ايمان در جوارت گرد آيم.
«اَللّهُمَّ وَ مَنْ اَرادَنى بِسُوءٍ فَاَرِدْهُ وَ مَنْ كادَنى فَكِدْهُ
خدايا! هركس مرا به بدى قصد كند تو قصدش كن، و هركس با من مكر ورزد تو با او مكر كن
وَاجْعَلْنى مِنْ اَحْسَنِ عَبيدِكَ نَصيباً عِنْدَكَ وَ اَقْرَبِهِمْ مَنْزِلَةً مِنْكَ وَ اَخَصِّهِمْ زُلْفَةً لَدَيْكَ فَاِنَّهُ لا يُنالُ ذلِكَ اِلاّ بِفَضْلِكَ
و مرا از بهرهمندترين بندگانت نزد خود، و نزديكترينشان در منزلت به تو و مخصوص ترينشان در رتبه به پيشگاهت بگردان، زيرا اين همه به دست نيايد جز به فضل تو
وَ جُدْلى بِجُودِكَ وَاعْطِفْ عَلَىَّ بِمَجْدِكَ وَاحْفَظْنى بِرَحْمَتِكَ وَاجْعَلْ لِسانى بِذِكْرِكَ لَهِجاً وَ قَلْبى بِحُبِّكَ مُتَيَّماً
خدايا! با جودت به من جود كن و با بزرگواريت به من نظر كن و با رحمتت مرا نگاهدار و زبانم را به ذكرت گويا كن، و دلم را به محبتت شيفته و شيدا فرما
وَ مُنَّ عَلَىَّ بِحُسْنِ اِجابَتِكَ وَ اَقِلْنى عَثْرَتى وَاغْفِرْ زَلَّتى
و بر من منّت گذار با پاسخ نيكويت و لغزشم را ناديده انگار و گناهم را ببخش
فَاِنَّكَ قَضَيْتَ عَلى عِبادِكَ بِعِبادَتِكَ وَ اَمَرْتَهُمْ بِدُعائِكَ وَ ضَمِنْتَ لَهُمُ الاِْجابَةَ
زيرا تو بندگانت را به بندگى فرمان دادى و به دعا و درخواست از خود امر كردى و اجابت دعا را براى آنان ضامن شدى.
«فَاِلَيْكَ يا رَبِّ نَصَبْتُ وَجْهى وَ اِلَيْكَ يا رَبِّ مَدَدْتُ يَدى
پس اى پروردگار من تنها روى به سوى تو داشتم و دستم را تنها به جانب تو دراز كردم
فَبِعِزَّتِكَ اسْتَجِبْ لى دُعائى وَ بَلِّغْنى مُناىَ وَ لا تَقْطَعْ مِنْ فَضْلِكَ رَجائى وَاكْفِنى شَرَّ الْجِنِّ وَالاِْنْسِ مِنْ اَعْدائى
پس تو را به عزّتت سوگند مىدهم كه دعايم را اجابت كنى و مرا به آرزويم برسانى، و اميدم را از فضلت نااميد نكنى، و شرّ دشمنانم را از پرى و آدمى از من كفايت كنى.
يا سَريعَ الرِّضا اِغْفِرْ لِمَنْ لا يَمْلِكُ اِلا الدُّعاءَ فَاِنَّكَ فَعّالٌ لِما تَشاءُ
اى خدايى كه زود از بندهات خشنود مىشوى، بيامرز آن را كه جز دعا چيزى ندارد، همانا تو هرچه بخواهى انجام مىدهى
يا مَنِ اسْمُهُ دَواءٌ وَ ذِكْرُهُ شِفاءٌ وَ طاعَتُهُ غِنىً اِرْحَمْ مَنْ رَأسُ مالِهِ الرَّجاءُ وَ سِلاحُهُ الْبُكاءُ
اى آنكه نامش دوا و يادش شفا و طاعتش توانگرى است، رحم كن به كسىكه سرمايهاش اميد و سازوبرگش اشكريزان است
يا سابِغَ النِّعَمِ يا دافِعَ النِّقَمِ يا نُورَ الْمُسْتَوْحِشينَ فِى الظُّلَمِ يا عالِماً لا يُعَلَّمُ
اى فروريزنده نعمتها اى دوركننده بلاها، اى روشنى بخش وحشت زدگان در تاريكيها، اى داناى ناآموخته
صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَافْعَلْ بى ما اَنْتَ اَهْلُهُ وَ صَلَّى اللّهُ عَلى رَسُولِهِ وَالاْئِمَّةِ الْمَيامينَ مِنْ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْليماً كَثيراً.
بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست، و با من چنان كن تو را شايد، و درود و سلام فراوان خدا بر پيامبرش و بر امامان خجسته از خاندانش.
معرفی بهترین کتاب های کودکان در تاریخ ادبیات
۱- کتابهای آلیس نوشته لوییس کارول (قرن نوزدهم میلادی)

ماجراجوییهای آلیس در سرزمین عجایب (Alice's Adventures in Wonderland)، «آنسوی آینه» (Through the Looking Glass) و «چیزی که آلیس آنجا یافت» (what Alice Found There) نوشتههایی بسیار خارق العاده از یک ریاضیدان به نام چارلز داجسون با نام ادبی لوییس کارول است. او با بهره گیری از منطق، شوخی و فانتزی اختراعی خود تعدادی بهترین آثار ادبی حوزه کودک و نوجوان را خلق کرد.
۲- قصههای پریان نوشته هانس کریستین اندرسون (قرن نوزدهم میلادی)

هانس کریستین اندرسون مردی خجالتی و نامتعارف بود که برخی از زیباترین و مشهورترین قصههای پریان جهان را در مورد غم از دست دادن عزیزان، عشق و اشتیاق به نگارش درآورد. جستجوی گردا برای پیدا کردن برادرش کای در «ملکه برفی» (The Snow Queen)؛ اشتیاق خاموش یک پری دریایی برای شاهزاده اش، نوشتههایی بسیار زیبا هستند که آرامش و الهام بخشی برای کودکان را به همراه دارند.
۳- هزار و یک شب (داستانهای عامیانه)

مجموعه داستانهای حیرت انگیزی که شهرزاد برای شوهر پادشاهاش هر شب تعریف میکرد تا مرگ خود را به تعویق بیندازد اولین بار در یک کتاب فرانسوی در سال ۱۷۰۴ به اروپا برده شد که داستانهای علاء الدین، علی بابا و سنباد را نیز در خود داشت. داستانهای این مجموعه پر از اشتیاقها و انتقامهایی است که تاکنون تاثیر خود را بر فرهنگ عامه حفظ کرده اند.
۴- مجموعه داستانهای نارنیا نوشته سی اس لوییس (اواسط قرن بیستم)

بهترین کتابهای کودک و نوجوان به شکلی موفق میشوند که دنیای اطراف آنها را تغییر دهند. همه میتوانند اولین برخورد قهرمانان داستانهای نارنیا با دنیای فانتزی داستان را به یاد آورده و بعدها با ذهنیتی متفاوت و برای وارد شدن به دنیایی جدید به سمت کمد لباسهای خود رفته باشند. لوییس یک نابغه بود که باعث شد حیوانات حرف بزنند و یک ماجراجویی شوالیهای تاثیرگذار را برای کودکان و نوجوانان خلق نماید.
۵-نورهای شمالی از فیلیپ پولمن (۱۹۹۵)

هیولاهای فیلیپ پولمن در این دنیای متفاوت افسانهای که توسط یک گروه مذهبی شیطانی هدایت میشوند از بهترین و دیرپاترین شخصیتهای ادبیان کودک و نوجوان به شمار میآیند. تمهای داستانهای او بسیار گسترده با حس حیرت انگیز ممکن بودن هستند. داستان او در «نورهای شمالی» (Northern Lights) مسحور کننده بوده و در لیرا بلاکوا او یک زن قهرمان را به یکباره دوست داشتنی، چابک و توانمند میسازد.
۶- هابیتها نوشته جی آر آر تولکین (۱۹۳۷)

در کتاب «هابیت ها» (The Hobbit)، کتابی که بسیار نامتعارفتر از آن است که فکر کنید، یک کوتوله پشمالو به نام بیبلو بگینز همراه با تعدادی کوتوله دیگر به سفر میرود و به خاطر دزد بودنش نیز حتی جایزه دریافت میکند. کشش و جذابیت دنیای هابیتها به همان هیجان انگیزی ماجراجوییهایی است که بیبلو خود را در متن آنها میبیند و بسیاری از خوانندگان را به سمت دنباله بزرگ آن یعنی «ارباب حلقه ها» (The Lord of the Rings) سوق داد.
۷- باد در درختان بید نوشته کنت گراهام (۱۹۰۸)

بسیاری بر سر این موضوع بحث دارند که آیا «باد در درختان بید» (The Wind in the Willows) یک کتاب در حوزه ادبیات کودک و نوجوان است یا کتابی برای بالا بردن روحیه منشیان نادیده گرفته یک شهر نوشته شده است. به هر ترتیب ماجراجوییهای جالب مولی و رتی و حرکات و شیطنتهای خنده دار تاد، عشق شاعرانه به لذتهای زندگی روستایی را نشان میدهد.
۸- کتاب جنگل نوشته رودیارد کیپلینگ (۱۸۹۴)

موگلی که توسط گرگها بزرگ شده باید با یک ببر بیرحم به نام شیر خان مواجه شود و به کمک یک خرس قهوهای خواب آلود و تنبل به نام بالو و یک پلنگ باهوش به نام بقیرا او را شکست دهد. داستان «کتاب جنگل» (The Jungle Book) پر از نوآوری و ماجراجویی است که در همان روزهای اول انتشار با استقبال خوانندگان مواجه شده و رفتارهای حیوانات بسیار قابل باور و انسان مآبانه است. وحشی بودن و زیرکی آنها از همان روزگار در فرهنگ عامه کودک و نوجوان رسوخ کرده است.
۹- ماتیلدا نوشته رولد دال (۱۹۸۸)

شرط میبندم که بسیاری از کودکان و نوجوانان پس از خواندن کتاب «ماتیلدا» (Matilda) به مدادهای خود خیره شدند با این امید که بتوانند تنها با قدرت ذهن خود آنها را به حرک دربیاورند. تصورات و تجسمات غنی دال را میتوان در این داستان بسیار احساسی در مورد دختری که برای عشق و فرار میجنگد مشاهده کرد. شخصیت دوشیزه ترونچبول این داستان یکی از شرورترین شخصیتهای تاریخ ادبیات کودک و نوجوان است.
۱۰- جایی که چیزهای وحشی هستند نوشته مائوریس سنداک (۱۹۶۳)

«جایی که چیزهای وحشی هستند» (Where the Wild Things Are) یک کتاب مصور است که هر بار خواندنش چیزهای جدیدی را افشا میکند. شخصیت مکس با تماشای عکسها دنیای خود را وسعت میبخشد و از طریق ماجراجویی و سفر خود به درون خودش، با خشم خود از مادرش روبرو شده و بر آن غلبه میکند. عکسها و طراحیهای این کتاب نیز بسیار دوست داشتنی هستند.
۱۱- داستان فردیناند نوشت مونرو لیف (۱۹۳۶)

چیزی که در ابتدا یک داستان جذاب از گوسالههای که نمیخواست بجنگد به نظر میرسید به یک داستان افسانهای عمیق در مورد انتظاراتی که از یک پسر بچه وجود دارد تبدیل شد. شخصیت فردیناند در کتاب «داستان فردیناند» (The Story of Ferdinand) با رد کردن خشونت مردانه تنها دوست دارد که زیر درخت بلوط بنشیند. تصویرسازی این کتاب از گاوبازهای اسپانیایی، نیزه دارها و ورزشگاه آنها بسیار تاثیرگذار و الهام بخش است.
۱۲- باغ نیمه شب تام نوشته فیلیپا پیرس (۱۹۵۸)

به عنوان یکی از بهترین آثار ادبیات کودک و نوجوان، در داستان «باغ نیمه شب تام» (Tom's Midnight Garden) شخصیت تام در کنار عمه و عموی خود میماند، اما وقتی که ساعت زنگ خورده و سیزده را نشان میدهد او با یک باغ زیبا و دختر زیبایی در آن به نام هتی روبرو میشود که ظاهراً از زمانی متفاوت آمده است. این داستان عاطفی بسیار غنی بر روی هر کودکی تاثیر عمیقی از خود به جای میگذارد.
۱۳- مجموعه کتابهای هری پاتر نوشته جی کی رولینگ (اواخر قرن بیستم)

کتاب «هری پاتر و سنگ فیلسوف» (Harry Potter and the Philosopher's Stone) کمی بیش از ۲۰ سال پیش منتشر شد و مانند یک صاعقه به فرهنگ عامه مردم وارد شد. این مجموعه کتابها بعدها نسبت به ۳ کتاب اول خود بن مایه تاریک تری گرفته و به یک هفتگانه مسحور کننده و یک پدیده اجتماعی تبدیل شد.
۱۴- مترسکها نوشته رابرت وستال (۱۹۸۱)

شاید «مسلسل چی ها» (The Machine Gunners) معروفترین کتاب رابرت وستال باشد، اما اینجا ما از کتاب «مترسک ها» (The Scarecrows) نام میبریم که وحشت و درک بلوغ در آن از کیفیت بالایی برخوردار است. این کتاب بر رابطه خشن و زجرآور یک پسربچه با پدرش و همچنین قتلی که سالها پیش رخ داده تمرکز دارد.
۱۵- آرتمیس فاول نوشته اوئن کالفر (۲۰۰۱)

کتاب «آرتمیس فاول» (Artemis Fowl) یک کتاب بسیار هوشمندانه است که کلیشههای ادبیات کودک و نوجوان را زیر پا میگذارد. قهرمان داستان با نام آرتمیس فاول یک پسربچه ۱۲ ساله است که یک مغز متفکر جنایتکار نیز هست. با شخصیتهایی مانند افراد عاشق سرقت، کوتولههای نفاخ و یک نیمه انسان نیمه اسب به نام فولی، خواندن این مجموعه کتابها برای کودکان و نوجوان بسیار سرگرم کننده خواهد بود.
۱۶- درخت دروغ نوشته فرانسس هاردینگ (۲۰۱۵)

کتاب «درخت دروغ» (The Lie Tree) نوشته فرانسس هاردینگ که به همین خاطر برنده جایزه کاستا بوک اواردز شد یک داستان اورجینال دارد که با جملات شاعرانه و تصوراتی متفاوت از دنیای قرن نوزدهم خود و شخصیتهای اصلی زن باهوش خود الهام بخش بسیاری از دختران عصر حاضر شده و به یکی از بهترین آثار ادبیات کودک و نوجوان معاصر تبدیل شده است.
۱۷- چگونه اژدهای خود را آموزش دهیم نوشته کرسیدا کول (۲۰۰۳)

خیلی ساده، کرسیدا کول این توانایی خارق العاده را داشت که به کودکان همان چیزی را بدهد که دوست داشتند. هیکاپ هورندوس هادوک سوم یک پسربچه وایکینگ است که هیچ تناسبی با وایکینگها ندارد. او سر به هوا و باهوش است و سفرهای ماجراجویانه اش با یک اژدهای شکارچی به نام بی دندان بسیار سرگرم کننده و حیرت انگیز هستند. این کتاب را به یک نوجوان بدهید و خیلی زود متوجه غرق شدن او در داستان خواهید شد.
۱۸- داستان پیتر خرگوشه نوشته بئاتریکس پوتر (۱۹۰۲)

حتی پوتر نیز میدانست که با حسی نوستالژیک در مورد گذشته متصورش مینویسد، اما چه کسی بود که نمیتوانست عاشق داستان موزیانه یک خرگوش بامزه و سرکش شود؟ تصویرسازی پوتر در «داستان پیتر خرگوشه» (The Tale of Peter Rabbit) به خوبی با مطالعات دقیق او در مورد گیاهان و جانوران سازگار است. بهتر است فیلمهایی که با اقتباس از این داستان ساخته شده را نادیده گرفته و به سراغ کتاب اورجینال بروید.
۱۹- مجموعه داستانهای پریان برادران گریم (قرن نوزدهم)

مجموعه داستانهای پریان برادران گریم شامل بیش از ۲۰۰ قصه است که این دو برادر در طول زندگی شان جمع آوری کرده و در نسخههای متعددی به چاپ رساندند. اگر چه عناصر ناخوشایند این داستانها برای مخاطبان بورژوازی محتاط آن دوران دچار تغییراتی شد، اما عمق این داستانها حفظ و در نوشتههای برادران گریم منعکس میشود، داستانهایی که برای نوجوانان و بزرگسالان به یک اندازه جذاب و الهام بخش است. همه ما شاهزاده قورباغه، هانسل و گرتل را میشناسیم، اما آیا داستان هانس جوجه تیغی در مورد موجودی که نیم انسان و نیم جوجه تیغی بود را شنیده اید؟
۲۰- پادشاه پیشین و آینده نوشته تی اچ وایت (۱۹۵۸)

مجموعه کتابهای «پادشاه پیشین و آینده» (The Once and Future King) که شامل سه کتاب در مورد بریتانیاست را باید کتابهایی مسحور کننده، هوشمندانه و بسیار نغز دانست. تی اچ وایت در این داستانها شاه آرتور جوان را در قالب یک پسربچه معمولی به نام وارت تجسم میکند که در یک موقعیت خارق العاده قرار میگیرد و مرلین او یک پیرمرد فراموشکار و مهربان است. وایت در سالهای اخیر مورد بی مهری قرار گرفته و فراموش شده است، اما به خاطر این مجموعه کتابهای خود لیاقت بازگشت به اوج را دارد.
بوی ماه مهر عجب بویی
بوی کاغذ و دفتر نو از هرجایی به مشام می رسه.
مخصوصا توی روستاها که با بوی سبزه و درختان زرد و نارنجی قاطی شده.
یه حس باشکوه و منحصر به فرد از خودش به نمایش میزاره.
اگه دستتون میرسه کار بکنید .چون کودکان نیازمند شما ها هستند.
نیازمند کیف وکفش نو و دفتر های قشنگ.
کودکان اینده ما هستند .
به یاد بچه های بی سرپرست هم باشیم که چشماشون همیشه منتظر رد اشنایی هستند که شاید هرگز نیایند.












به دنیای رنگارنگ من خوش آمدید.